Treba da ih volimo takvima kakvi jesu i pomoæi koliko možemo.
E temos de amá-los como são... e ajudá-los como podemos.
Ovi ureðaji za disanje koje je Hikita-san zakuvao æe vam omoguæiti da ih vidite takve kakvi jesu, onako kako ih ja vidim od juèe - kao Lektroide.
Esses dispositivos que Hikita-san fez vai permitir que vejam eles como realmente são, como eu os vejo desde ontem como Lectroids.
Da ljubav dajem bezuslovno, da prihvatam ljude onakvim kakvi jesu, a iznad svega, da je najtužnije na svetu protraæiti svoj talenat, i da izbor koji uèiniš odredi ti život.
Aprendi a amar e a ser amado incondicionalmente. É só aceitar as pessoas como elas são. E aprendi algo precioso:
Želim da prigrlim sve Ijude, takvi kakvi jesu, sa svim njihovim savremenim problemima, da ih uzmem pod ruku i držim ih, i kažem: "Hej, u redu je što si takav. "
Eu quero receber as pessoas como elas são com os seus problemas contemporâneos, recebe-los nos meus braços e dizer-lhes que "não há problema em ser-se eu próprio".
Hoæu da snimim ljude, onakvi kakvi jesu.
Queria filmar as pessoas sendo elas mesmas.
Treba da vidiš ljude onakvim kakvi jesu
Que tem de ver as pessoas por aquilo que elas são.
Samo kažem da ima poteškoće da prihvata ljude onakvim kakvi jesu.
Eu só estou dizendo que ela tem problemas... e aceitar as pessoas como elas são.
Vidiš stvari i ljude onakve kakvi jesu.
Vê coisas e pessoas como são.
Naši završetci Daisy, takvi su kakvi jesu.
Nossos fins, Daisy... eles são o que são.
... ili prihvaæanje voljenih onakvima kakvi jesu...
... ou aceitar alguém que amamos da forma que é.
Možda se samo plaše da neæe biti... voljeni onakvim kakvi jesu.
Talvez por que simplesmente tem medo de não ser... amadas pelo que realmente são.
Prikažemo onakve kakvi jesu? Naravno, više bih voljela u boji. Ali, to æe uèiniti knjigu mnogo skupljom.
É claro que eu prefiro colorido, mas isso vai fazer com que o livro... custe mais do que os coelhos podem pagar.
Mislim da je vreme da upoznas tvog strica Vlada i ostatak familije onakve kakvi jesu, i...
Eu acho que já é hora de você conhecer o seu tio Vlad e o resto da família. Assim como eles são, e...
Zato je razumevanje politike monetarnih institucija presudno za shvatanje naših života onakvih kakvi jesu.
Logo, entender essa instituição de política monetária é essencial para entender porque nossas vidas são como são.
Ponekad mislim da je jedini pravi lek prihvatanje nasih zivota onakvih kakvi jesu.
As vezes acho que o importante é aceitar nossas vidas tais como são.
Merlin je video Oraje onakvima kakvi jesu
Merlin viu os Ori pelo que eles eram.
Da ih Bog voli onakve kakvi jesu.
que Deus os ama como são.
Zašto ne mogu da vidim ljude onakvi kakvi jesu?
Por que não consigo enxergar as pessoas como realmente são?
Nikada neæete navesti te ljude da se vide onakvima kakvi jesu.
Tudo levará essas pessoas a se verem como realmente são.
Neuporedivi kakvi jesu, sigurno su bili najveæi zglavkari u okeanu toga vremena.
Embora eles sejam espetaculares, eles não eram os maiores artrópodes no oceano à época.
Možeših ili prihvatiti kakvi jesu i znati da se brinu za tebe, ili ih držati podalje od sebe zauvijek.
Então você pode aceitá-los por quem eles sao mesmos e saberem que eles se importam com você, ou você pode expulsá-los
lli prihvati muškarce takve kakvi jesu, ili živi sama.
Mary, ou você aceita os homens como são ou vive sozinha.
Sad, to je mala administrativna pozicija, ali zakoni protiv nepotizma države Kentucky su takvi kakvi jesu, pa, te tako èine nepodobnim za Okružni Ured...
Ainda que seja só uma posição administrativa. Mas a lei de Kentucky proíbe o nepotismo, tornando o senhor inelegível para o condado.
Temeljni kakvi jesu, Džef, Jakir i njihove kolege proveravali su ovu ideju u laboratoriji.
Por mais radical que pareça, Jeff, Yakir e seus colegas testaram essa ideia em laboratório.
Sjajno, jer treba da znaš da je 10-tak policajaca priteklo upomoæ svi besni, kakvi jesu jurili su Andrea i njegovog prijatelja.
Ótimo, porque precisa saber que 12 policiais responderam ao chamado de ajuda, todos animados como policiais, -e perseguiram Andre e o amigo. -Cúmplice.
Ali se bojim da, ako pogledate mala slova, uvjeti zajma su takvi kakvi jesu, a ono što nisu je podložni promjeni.
Mas temo que se olharem as letras pequenas, verão que os termos são o que são, e o que não são... é sujeitos a renegociação.
A opet, sve velike kreacije, svi veliki planovi konaèno æe da se pokažu i otkriju, onakvi kakvi jesu.
Então, todos os grandes projetos e todos os grandes planejamentos vão finalmente ser expostos e revelados em sua verdadeira natureza.
Zašto je toj vijesti dato toliko prostora u eteru iako su rejtinzi bili takvi kakvi jesu?
Porque tantos programas de notícias com uma audiência tão baixa?
Voleli bismo da si video Atrijanse onakve kakvi jesu, pretnja.
Queríamos que visse os Atrianos como eles são, uma ameaça.
Prihvataju ono što jesam i ja njih prihvatam kakvi jesu.
Eles me aceitam pelo que sou. Eles mal sabem quem eles são.
Naravno, mi mislimo da su dobri ovakvi kakvi jesu.
Claro, achamos que ficam boas como estão.
Moramo sagledati događaje onakve kakvi jesu.
Temos que ver os fatos como eles são.
Ili ostavi uslove kakvi jesu, ili uradi ono što uvek radiš i zezni sve.
Então, ou você deixa os termos do jeito que estão, ou faça o que você sempre faz e estrague tudo.
To je jedini naèin da ljudi budu onakvi kakvi jesu.
É o único jeito de pegar alguém agindo naturalmente.
Moja veština se sastoji u tome da ljude u što veæoj meri uèinim onakvim kakvi jesu.
Minha habilidade é tornar as pessoas mais próximas do que realmente são.
Nekada moraš verovati ljudima da bi bili takvi kakvi jesu.
Às vezes, precisamos confiar que as pessoas sejam quem são.
Ne kažem da pojedine od negativnih priča nisu istinite, ali te slike nam ne omogućavaju da zaista vidimo ljude onakim kakvi jesu, jer nam ne prikazuju celu sliku.
Não estou dizendo que algumas das histórias negativas não sejam verdadeiras, mas essas histórias não nos deixam ver realmente quem são essas pessoas, porque elas não mostram o quadro completo.
O tome da volite ljude kakvi jesu, a ne kakvi bi trebalo da budu.
e amar as pessoas como elas são, não como elas deveriam ser.
Međutim, postoji razlika između skidanja skupa podataka i stvarnog razumevanja kako i zašto su ti podaci takvi kakvi jesu.
Há, contudo, uma diferença entre descarregar um conjunto de fatos e realmente entender como e por que esses fatos são como são.
Ide Njujorkom i lepi ih, prazne kakvi jesu, na plakate.
E ele circula por Nova Iorque e os coloca, em branco, em cartazes.
Nikad nećemo moći da klasifikujemo ljude kakvi jesu.
Nunca se poderão classificar como devem ser.
Politika i političari će jedino uspeti ako se zaista potrude da prihvate ljude onakvim kakvi jesu pre nego kakvi bi želeli da budu.
Política e políticos só terão sucesso se eles realmente tentarem lidar com o povo como ele é, ao invés de como eles gostariam que fosse.
Većina naučnika danas smatra da je ispravna mehanička predstava uma: takvi smo kakvi smo zato što je naš mozak ispovezivan tako kako jeste; naši hormoni su takvi kakvi jesu.
A maioria dos cientistas aceitam uma visão mecanicista da mente: somos do jeito que somos porque o cérebro é do jeito que é; os hormônios são do jeito que são.
3.7500319480896s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?